Skip to main content

The rock from which we were hewn (Baptists and Anabaptists)

 Baptist churches first emerged in the English-speaking world around 1609 (General Baptists), and 1640 (Particular Baptists) respectively.

The Particular Baptists are so called not because of some inate "pickiness" but because of their (our) belief, along with most other reformed Christians at the time, in Christ's particular redemption. The saving work of Christ on the cross and in the resurrection actually saved particular people. This is sometimes referred to as "limited atonement".  

The Particular Baptist churches in the English-speaking world emerged from existing independent congregations, which had sprung up in England from the late 16th century onwards. What made them "Baptist" was their conviction that baptism should be administered on profession of faith, and therefore should not be given to infants too young to profess faith. The practice of delaying baptism until the serious commitment could be made in an informed way was certainly a common practice as late as the fourth century, and many church fathers of that time, such as Basil of Caesarea or Gregory of Nazianzus, were baptised at a mature age, although they had been raised in Christian families. 

In the late 1630s and early 1640s the first Particular Baptist churches emerged in the London area. By 1644 there were seven of them in London, and together they formulated their beliefs (the First London Confession of Faith). What they wrote down is recognisably the same as what Baptists believe today. 

One question, however, which has been somewhat overlooked, is the influence of an earlier movement outside the English-speaking world, namely the Anabaptists, or, more specifically, the Mennonites in the Netherlands.

It was contact with Mennonites in Amsterdam which had convinced the General Baptists of the necessity of baptism on profession of faith around the year 1609. John Smyth was the first to embrace this new conviction, baptising himself. His second-in-command Thomas Helwys, was the one who ended up leading this congregation, and he returned to London in 1611 to continue his ministry in his homeland. 

Likewise, there was contact between the Particular Baptists and Mennonites. A certain Richard Blunt was sent to the Netherlands around 1640 to be baptised by Mennonites, and to learn the technique of baptism by full immersion (up to that point Baptists baptised by other modes such as pouring or sprinkling). It is my understanding that following this contact, baptised churches in England continued to consider the continental Mennonites their brethren, notwithstanding differences in language, soteriology, and interaction with the "world".  

Comments

Popular posts from this blog

Bury, Greater Manchester - Timeline of churches

979?      First Church on the site of the present Parish Church (the picture below is an artist's impression of Bury parish church in 1485). This was the only church in the town of Bury until 1719 (see below).  1585      Parish church (re)built in the gothic style . 1650     During the Commonwealth, Henry Pendlebury was ordained for  Holcombe Chapelry.  1662     Having been ejected from the Church of England,  Henry Pendlebury of Holcombe   (1626-1695) held services at a Chapel on Bass Lane by Richard Kay, and others ejected from the C of E (replaced in 1712 by Dundee Chapel, Holcombe) 1669      The vicar of Bury parish reported to the Bishop of Chester that he heard several conventicles were "constantly kept at private houses of Independents, Presbyterians, Dippers and other such like jointly, of the bset rank of the yeomanry and other inferiors." 1689      ...

William Tyndale & the translation of the Bible into English

This year (2025) marks the 500 anniversary of the translation of the Bible into English by William Tyndale.  There were translations of the Bible from Hebrew/Greek into other languages from the earliest centuries of the Christian church. The first languages to "get" translations were Syriac (the area stretching eastwards from Antioch), Latin (Rome and western Europe) and Coptic (Egypt). Later, in the centuries from the 300s to 500s, translations were also made into Gothic, Armenian, Georgian and Ge'ez (Ethiopia) languages.   There had been translations of the Bible into English before Tyndale. The Venerable Bede, a leading monk living at Jarrow from the late 600s, undertook a translation of John's gospel into English. Also, King Alfred (849-899) translated the first five books of the Old Testament into English. Later, in 1384, Reformer John Wycliffe and his followers completed a translation into English from the Latin (Vulgate). However, the institutional church durin...

History of Christianity in Latvia - great "saints" and heroes of the faith in Latvia

The Baltic region, including what is now Latvia , was one of the last outposts of European paganism, and was only evangelised and converted from the 1100s.  Bishop Meinhard (1134-1196) was one of the first to successfully plant the gospel in Latvian soil. An Augustinian canon (similar to a monk), he served as the first bishop of the see of Üxküll (now  Ikšķile ,  Latvia ). However, the murder of his successor led to a more violent imposition of Christianity.  This was in the context of the Northern Crusades  (Livonian Crusade) whereby peoples/tribes inhabiting this region, including the Latgalians, Selonians, Semigallians and Curonians, came to embrace the Christian faith. Andreas Knoepken  (1490-1539), a disciple of Luther, was the one who "brought" the Protestant Reformation to Latvia in its Lutheran form. 1521 is considered the date of the Protestant Reformation in Latvia; by the mid 1500s the majority of people had become Protestant. The Bible was ...